Condiciones generales de contratación
1. Ámbito de aplicación
(1) Las presentes condiciones generales de venta (en adelante, «CGV») se aplican a todos los contratos celebrados entre nosotros,
ABC Design GmbH
Dr. Rudolf-Eberle Str. 29
D-79774 Albbruck
Tel.: +49 7753 9393-0
Fax: +49 7753 9393-40
webshop@abc-design.de
y a usted como nuestro cliente. Las condiciones generales de contratación se aplican independientemente de si usted es un consumidor, un empresario o un comerciante, siempre que estas condiciones generales no distingan expresamente entre las características mencionadas anteriormente.
(2) Todos los acuerdos celebrados entre usted y nosotros en relación con el contrato de compraventa se derivan, en particular, de estas condiciones de venta, de nuestra confirmación de pedido por escrito y de nuestra declaración de aceptación.
(3) Será determinante la versión de las condiciones generales de contratación vigente en el momento de la celebración del contrato.
(4) No aceptamos condiciones divergentes del cliente. Esto se aplica incluso si no nos oponemos expresamente a su inclusión. Los acuerdos complementarios o divergentes requieren, en este sentido, nuestra confirmación por escrito.
2. Pedido, compra de la mercancía
(1) La presentación y promoción de artículos en nuestra tienda online no constituyen una oferta vinculante para la celebración de un contrato de compraventa, sino una invitación para que usted realice el pedido de los productos descritos.
(2) Puede seleccionar de nuestro surtido diversos productos, en particular cochecitos, remolques para bicicletas, sillas de seguridad, tronas, bolsas para actividades al aire libre, carritos de muñecas y otros accesorios para bebés y niños, y añadirlos a la denominada «cesta de la compra» mediante el botón «Añadir a la cesta». Al hacer clic en el botón «Realizar pedido con obligación de pago», usted presenta una oferta vinculante para la compra de los artículos que se encuentran en la cesta de la compra. Antes de enviar la oferta (también denominada «pedido»), puede modificar y consultar los datos en cualquier momento. No obstante, la oferta solo podrá presentarse y transmitirse si, al hacer clic en el botón «He leído las condiciones generales de contratación y las acepto», acepta estas condiciones contractuales y, por lo tanto, las ha incluido en su oferta y, por ende, en su pedido.
(3) Confirmaremos la recepción de su pedido de inmediato por escrito, en forma de texto. Puede imprimir esta confirmación mediante la función «Imprimir». Dicha confirmación no constituye aún una aceptación vinculante del pedido, a menos que en ella se declare, además de la confirmación de la recepción, la aceptación.
(4) El contrato solo se perfeccionará cuando aceptemos su pedido mediante una declaración de aceptación o mediante la entrega de los artículos solicitados. La primera de las dos opciones se considerará como aceptación. En este correo electrónico o en un correo electrónico independiente, pero a más tardar en el momento de la entrega de la mercancía, le enviaremos el texto del contrato (compuesto por el pedido, las condiciones generales de contratación y la confirmación del pedido) en un soporte de datos duradero (correo electrónico o impresión en papel). El texto del contrato se almacenará respetando la protección de datos.
(5) La celebración del contrato se realiza en lengua alemana.
(6) En caso de que no sea posible la entrega de la mercancía que haya pedido, por ejemplo, porque la mercancía en cuestión no se encuentra en stock, nos abstendremos de emitir una declaración de aceptación. En este caso, no se formalizará el contrato. Le informaremos de ello sin demora y le reembolsaremos inmediatamente cualquier contraprestación ya recibida.
3. Condiciones de entrega
(1) Tenemos derecho a realizar entregas parciales, siempre que ello sea razonable para usted. Si cumplimos su pedido mediante entregas parciales, solo se le cobrarán los gastos de envío de la primera entrega parcial.
(2) El riesgo del envío recae en el proveedor si el cliente es un consumidor, salvo que el cliente haya encargado la ejecución del envío al transportista, al transportista de mercancías o a cualquier otra persona o entidad designada para la ejecución del envío y el empresario no haya indicado previamente al comprador dicha persona o entidad.
(3) Si el cliente no es un consumidor, el riesgo del envío recae sobre él.
(4) Los plazos de entrega indicados en la tienda online pueden variar en función del producto y de la disponibilidad. Si la entrega se retrasa por impedimentos imprevisibles —por ejemplo, por fuerza mayor, conflictos laborales de terceros, perturbaciones del tráfico o problemas con los proveedores—, los posibles plazos de entrega se ampliarán de forma razonable.
4. Precios y gastos de envío
(1) Todos los precios indicados son precios brutos, incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal y no incluyen los gastos de envío aplicables. En caso de desistimiento por parte del cliente, reembolsaremos los gastos de envío por el importe de la entrega estándar más económica que ofrecemos. En la medida en que el cliente haya incurrido en gastos adicionales por haber optado por un tipo de entrega distinto al de la entrega estándar más económica que ofrecemos, no reembolsaremos dichos gastos adicionales.
(2) No asumimos ninguna responsabilidad por errores de impresión o transmisión en la indicación de precios.
(3) En caso de desistimiento, el cliente deberá asumir los gastos directos de la devolución. Para pedidos dentro de Alemania, ponemos a disposición una etiqueta de devolución gratuita en nuestro portal de devoluciones. Para pedidos desde Suiza cobramos 25 CHF y para pedidos desde el Reino Unido (UK) 25 £ por paquete devuelto; las etiquetas de devolución pueden ser generadas posteriormente por el propio cliente. Para pedidos fuera de Alemania, Suiza o el Reino Unido (UK), los gastos de devolución se estiman en un máximo de 60 EUR.
5. Condiciones de pago
(1) El cliente puede realizar el pago a través del servicio de pago «mollie». La tramitación del pago corre a cargo de Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Ámsterdam, Países Bajos. Las distintas formas de pago ofrecidas a través de mollie se indican en nuestra tienda online. Para la tramitación de los pagos, «mollie» puede recurrir a otros servicios de pago, a los que, en su caso, se apliquen condiciones de pago especiales, de las que se informará al cliente por separado si procede. Para más información sobre «mollie», consultehttps://www.mollie.com/de/. El cliente puede modificar en cualquier momento la forma de pago guardada en su cuenta de usuario.
(2) El pago del precio de compra vencerá inmediatamente tras la celebración del contrato. Si la fecha de vencimiento del pago se determina según el calendario, el cliente incurrirá en mora por el mero hecho de incumplir dicho plazo. En este caso, el cliente deberá pagarnos intereses de demora por cada día de retraso equivalentes a 5 puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico anual; si el cliente es un empresario, los intereses de demora ascenderán a 9 puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico anual.
(3) La obligación del cliente de pagar intereses de demora no excluye que el proveedor reclame otros daños y perjuicios derivados de la demora.
6. Reserva de propiedad
La mercancía suministrada seguirá siendo de nuestra propiedad hasta el pago íntegro del precio de compra.
7. Información sobre el derecho de desistimiento
(1) Los consumidores tienen, por regla general, un derecho legal de desistimiento al realizar un pedido de mercancía mediante un contrato a distancia, sobre el que informamos a continuación de conformidad con el modelo legal. Las excepciones al derecho de desistimiento se regulan en el apartado (2). En el apartado (3) se incluye un modelo de formulario de desistimiento.
|
Información sobre el derecho de desistimiento: Derecho de desistimiento Tiene derecho a desistir del presente contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de indicar los motivos. El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero designado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión de los productos. Para ejercer su derecho de desistimiento, deberá notificárnoslo (es decir, a ABC Design GmbH, Dr. Rudolf-Eberle Str. 29, D-79774 Albbruck, Fax: +49 7753 9393-40, correo electrónico:info@abc-design.de) mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, un fax o un correo electrónico) sobre su decisión de desistir del presente contrato. Para ello, puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento adjunto, aunque no es obligatorio. Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que envíe la notificación sobre el ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire dicho plazo.
Consecuencias de la desistimiento Si desiste de este contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío (excepto los gastos adicionales derivados de que haya elegido un tipo de envío distinto al envío estándar más económico que ofrecemos), sin demora y, a más tardar, en un plazo de catorce días a partir de la fecha en que hayamos recibido la notificación de su desistimiento de este contrato. Para este reembolso utilizaremos el mismo medio de pago que haya utilizado en la transacción original, salvo que se haya acordado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrarán comisiones por este reembolso. Podemos denegar el reembolso hasta que hayamos recibido la mercancía o hasta que usted haya aportado la prueba de que ha devuelto la mercancía, según cuál de estos hechos se produzca primero. Deberá devolvernos o entregarnos los productos sin demora y, en cualquier caso, a más tardar en un plazo de catorce días a partir de la fecha en que nos haya notificado la rescisión del presente contrato. Se considerará cumplido el plazo si envía los productos antes de que expire el plazo de catorce días. Usted correrá con los gastos directos de la devolución de la mercancía. Para pedidos dentro de Alemania, ponemos a su disposición una etiqueta de devolución gratuita en nuestro portal de devoluciones. Solo deberá hacerse cargo de una posible pérdida de valor de los productos si dicha pérdida se debe a una manipulación de los mismos que no sea necesaria para comprobar su naturaleza, sus características y su funcionamiento. |
(2) El derecho de desistimiento no se aplica, en particular, a los contratos a distancia
- para la entrega de mercancías fabricadas según las especificaciones del cliente o que estén claramente adaptadas a sus necesidades personales, o que, por su naturaleza, no sean aptas para su devolución o puedan deteriorarse rápidamente, o cuya fecha de caducidad haya vencido;
- mercancías precintadas que, por razones de protección de la salud o de higiene, no sean aptas para su devolución, si se ha retirado el precinto tras la entrega.
(3) Informamos sobre el formulario modelo de desistimiento de conformidad con la normativa legal de la siguiente manera:
|
Modelo de formulario de desistimiento: (Si desea rescindir el contrato, rellene este formularioy envíelo de vuelta.)
A: ABC Design GmbH Fax: +49 7753 9393-40
Por la presente, yo/nosotros (*) rescindo/rescindimos el contrato celebrado por mí/nosotros (*)para la compra de los siguientes productos (*)/la prestación de los siguientes servicios (*) ______________________________________________________________ Pedido el (*)/recibido el (*): ______________________________________________________________ Nombre del consumidor o consumidores: ______________________________________________________________ Dirección del consumidor o consumidores: ______________________________________________________________ Firma del consumidor o consumidores (solo en caso de notificación en papel): ______________________________________________________________ Fecha: ______________________________________________________________ (*) Táchese lo que no proceda |
8. Garantía y responsabilidad
(1) Se aplican las disposiciones legales en materia de garantía (artículos 433 y siguientes del Código Civil alemán, BGB). Solo existe una garantía adicional para los productos que suministramos si esta se ha indicado expresamente en la confirmación del pedido correspondiente al artículo en cuestión.
(2) En caso de incumplimiento por negligencia leve de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), solo responderemos por los daños previsibles y típicos del contrato. Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas cuyo cumplimiento es necesario para alcanzar el objetivo del contrato y en cuyo cumplimiento el cliente puede confiar regularmente. Esta limitación de responsabilidad se aplica también en beneficio de nuestros representantes legales y auxiliares ejecutivos, si se hacen valer reclamaciones directamente contra ellos.
(3) La limitación de responsabilidad anterior no se aplica i) a las reclamaciones por daños y perjuicios del cliente derivadas de lesiones mortales, lesiones físicas o daños a la salud, ii) a las reclamaciones conforme a la Ley de responsabilidad por productos defectuosos, iii) en la medida en que hayamos ocultado el defecto de forma dolosa, o iv) en la medida en que hayamos asumido una garantía por la calidad del bien.
9. Vales regalo adquiridos
(1) Los vales regalo adquiridos tienen una validez limitada de 3 años y caducan al vencimiento de dicho plazo. El plazo comienza al final del año en el que se adquirió el vale regalo.
(2) El vale regalo no está vinculado a marcas o categorías concretas. Sin embargo, no es posible adquirir vales regalo con otro vale regalo.
(3) Si el importe de la compra supera el valor del vale regalo, el importe restante podrá abonarse con cualquier medio de pago admitido en abc-design.de.
(4) Si el vale regalo no se utiliza en su totalidad, el importe restante permanecerá en el vale regalo hasta que expire su validez. No es posible aplicar posteriormente el valor del vale.
(5) Queda excluido el pago en efectivo. Esto se aplica en particular cuando se ha pagado un producto con el vale regalo y el contrato en cuestión se rescinde por revocación o desistimiento; en este caso, el importe a reembolsar se abonará en forma de un vale de igual valor.
10. Derechos de autor
Tenemos los derechos de autor sobre todas las imágenes, vídeos y textos que publiquemos. No se permite el uso de las imágenes, vídeos y textos sin nuestro consentimiento expreso.
11. Protección de datos
El uso de la función de pedido requiere el tratamiento de datos personales tal y como se solicitan en nuestros formularios. La recogida de datos personales es un requisito previo para el uso de la función de pedido y la ejecución de la relación contractual entre el cliente y nosotros. La protección de la privacidad es para nosotros una cuestión de gran importancia. Los datos personales que el cliente nos facilita en el marco del pedido solo los tratamos con el fin de cumplir y tramitar su pedido. Una vez completada la tramitación del pedido, los datos se bloquean para su uso posterior y se eliminan una vez transcurridos los plazos de conservación previstos por la legislación fiscal y mercantil, salvo que el cliente haya consentido expresamente un uso posterior de sus datos. Cuando se entregan mercancías, se transmiten los datos pertinentes en la medida en que sean necesarios para la entrega. Los datos de pago y facturación se transmiten, en su caso, al proveedor de servicios de pago correspondiente. En la política de privacidad se puede consultar más información sobre el tratamiento de datos, en particular sobre los derechos de los interesados.
12. Resolución de litigios en línea
No estamos dispuestos ni obligados a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante un órgano de conciliación de consumidores con arreglo a la «Ley sobre la resolución alternativa de litigios en materia de consumo (VSBG)».
13. Disposiciones finales
(1) Las presentes condiciones generales de contratación, así como cualquier controversia derivada de ellas o relacionada con ellas, se regirán por la legislación alemana, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Quedan sin perjuicio las disposiciones legales relativas a la limitación de la elección de la ley aplicable y a la aplicabilidad de las normas imperativas, en particular las del Estado en el que el cliente, en su calidad de consumidor, tenga su residencia habitual.
(2) En caso de que el cliente sea un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, la jurisdicción competente para todos los litigios derivados de las relaciones contractuales entre el cliente y nosotros será nuestra sede social.
Fecha: marzo de 2026